Информация

Автор: Валентин Категория: Наука и учёба
Опубликовано 07 Сентябрь 2011 Просмотров: 11598
Печать

Неожиданная для филологов концепция выдвинута Вячеславом Григорьевичем Громовым, одним из активных поборников марийского языка. В книге «Марийский язык – старший брат латыни», вышедшей в Йошкар-Оле в июле 2011 года тиражом 500 экземпляров, автор указывает на глубокие генетические связи марийского и романских языков. В своей работе он отмечает симметричность их лексики и сходство грамматических форм и средств словоизменения.

Неожиданная для филологов концепция выдвинута Вячеславом Григорьевичем Громовым, одним из активных поборников марийского языка. В книге «Марийский язык – старший брат латыни», вышедшей в Йошкар-Оле в июле 2011 года тиражом 500 экземпляров, автор указывает на глубокие генетические связи марийского и романских языков. В своей работе он отмечает симметричность их лексики и сходство грамматических форм и средств словоизменения.

На 180-ти страницах собраны несколько статей В. Г. Громова, посвященных изучению истории марийского языка. В них автор описывает, как в ходе анализа он приходит к выводу о таком языковом родстве. Более того, по мнению исследователя, марийский язык даже старше латыни, а мари принадлежат к числу древнейших коренных народов Европы.

На основе гипотезы урало-индоевропейских языковых связей и используя сравнительно-исторический метод, автор получил обширный этимологический материал, из которого выходит, что финно-угорские и романские языки имеют общую матрицу. Само название Италии (Italia) он сводит к финскому «etela», что значит «южный» и созвучно марийскому «ит теле» – «нет зимы» (и соответствует климату северной части Апеннин). Происхождение этнонима «марий» (а также «меря» и «мурома») исследователь связывает с латинской формой «meorum» – «мои родственники», «мои соплемен¬ники», т.е. «все наши». Отсюда же и марийское слово «мер» – «общество».

В предисловии автор отмечает, что несогласие ученых с его теорией и неоднозначная реакция читателей вполне предсказуемы. Тем не менее, В. Г. Громов указывает, что его подход обоснован и проясняет многие «чёрные дыры» в этимологии слов финно-угорских языков.